小意思用英语怎么说

知识问答 2025-09-05 04:38:19 来源:互联网

"小意思"在英语中通常被翻译为 "a small token of appreciation" 或者 "a humble gesture",这两个短语都可以用来表示对别人的感谢或赞赏,尤其是当这种感谢或赞赏是出于礼貌或习惯性的,而不是出于真正的感激之情时,如果有人送你一份礼物,你可以说 "Thank you! It's very kind of you. This is just a small token of appreciation." 或者 "I really appreciate it. This is a humble gesture on my part."

如果你想表达的是一种深深的感激之情,"small token" 可能就不太合适了,在这种情况下,你可以考虑使用 "a gesture of gratitude" 或者 "an expression of thanks",你可以说 "Thank you so much for your help. This is truly a gesture of gratitude from the bottom of my heart." 或者 "I wanted to take a moment to express my sincere thanks for all that you've done. Your kindness means more to me than you could ever know."