首页 > 知识问答 > presume和assume区别
presume和assume区别
"Presume" 和 "assume" 在英语中都是动词,都含有“假设”或“假定”的意思,它们之间存在一些微妙的语法和语义差异。
从词性上看,"presume" 是及物动词,需要一个宾语来完整其含义,"I presume you will come to the party."(我假定你会来参加派对。)而 "assume" 也是及物动词,但它还可以作为不及物动词使用,"He assumed a posture of defiance."(他采取了一种挑衅的姿态。)
在语义上,"presume" 通常暗示了说话者认为自己的假设是正确的或者很有可能是真的,因此带有一种较强烈的肯定意味。"I presume we'll have good weather tomorrow."(我假定我们明天会有好天气。)而 "assume" 则更强调假设的存在,而不带有太多的肯定情绪,它可以表示说话者接受了某种假设,即使他们并不确定这个假设是否正确。"She assumed that he was at home."(她假设他在家。)
尽管 "presume" 和 "assume" 在很多情况下可以互换使用,但是它们之间仍然存在一些细微的差别,理解这些区别可以帮助你更准确地表达你的想法。