living alive的区别

知识问答 2025-09-03 10:21:57 来源:互联网

"Living alive" 和 "living" 有相似的意思,都表示生活或存在。“alive”在这里作为形容词,意思是“活着的”,用来强调某人或某物正在进行生命活动,而 "alive" 也可以用作副词,意思是“活着地”,用来描述某人或某物的行为方式。

- The plant is still alive.(这个植物还活着。)

- He was walking alive down the street.(他走在街上精神抖擞。)

- She spoke so loudly that she woke the baby who was sleeping alive.(她说话声音太大了,把正在睡觉的孩子吵醒了。)

希望这能回答你的问题,如果你有其他问题或者需要帮助,请告诉我。